Prevod od "chegamos até" do Srpski


Kako koristiti "chegamos até" u rečenicama:

Chegamos até aqui, não graças a Você!
Došli smo do ovde, ne zahvaljujuæi Tebi!
Nós chegamos até aqui, não foi?
Зар не видиш докле смо дошли?
Se chegamos até aqui, cruzaremos o resto do caminho.
Uspjet æemo. Kad smo veæ tako daleko stigli, prevalit æemo i ostatak puta.
Chegamos até aqui e não vamos desistir até que eles voltem pra casa.
Neæemo odustati dok se oni ne vrate kuæi!
Por sorte ou a Graça de Deus, chegamos até Pearl Harbor.
Sreæom ili božjom milošæu, stigli smo do Perl Harbora.
Chegamos até aqui, não vamos parar agora.
Kada smo došli tako daleko, neæemo se sada zaustaviti.
Como chegamos até Dave Boyle de repente?
Kako smo došli na Davea Boylea?
Não chegamos até aqui para assistir alguém como ele morrer assim.
Nisam došao skroz ovamo da gledam kako ovako umire.
Chegamos até aqui graças somente ao nosso jovem amor.
Sama nas je mladalaèka ljubav dovela ovako daleko.
Fiquem onde estão, nós chegamos até vocês.
Budi gdje jesi. Doæi æemo po vas.
Nós chegamos até esse ponto, mas é isso.
Otišli smo daleko, no to je to.
Pensei que você estivesse comprometido com isto, senão, como chegamos até aqui?
Мислила сам да си ти био скроз за то. Зашто смо ишли тако далеко са тим.
Esses componentes são dos anos 40, e ainda não chegamos até onde pensou.
Vidiš, ove komponente su iz 1940ih, a ono o èemu ti govoriš, mi jednostavno nismo došli do toga.
Não chegamos até aqui para deixar isso acontecer.
Predaleko smo došli da bi se igrali sa tim.
Chegamos até aqui porque temos armas e somos fortes.
Dovde smo stigli jer imamo oružje i jer smo jaki.
Chegamos até aqui, seria bom viver.
Sada kada smo došli dovde, bilo bi dobro da ostanemo živi.
Fico me perguntando como chegamos até aqui.
Pitam se kako smo se zatekli ovde.
Sei que chegamos até esse ponto devido a circunstâncias extenuantes, mas o fato é que... aqui estamos nós.
Znam da smo do ovoga došli zbog olakšavajuæih okolnosti, ali èinjenica je... I oseæam da nam je bilo suðeno da budemo zajedno, bez obzira na ishod.
Nós rastreamos e chegamos até seu computador.
Mi smo pratili raèunar na njenom stolu.
Mas primeiro, deixe-me explicar como chegamos até aqui.
Ali prvo neka mi objasni Kako smo došli ovdje.
Mas se tomarmos a torre de Boston, derrubamos a rede e chegamos até Karen.
Ako srusimo toranj u Bostonu, srusit cemo mrezu i srediti Karen.
De alguma forma, chegamos até aqui. Você pode acreditar em algo.
Na neki naèin smo dogurali dovde, onda možeš i verovati na neki naèin.
Chegamos até aqui para morrermos amanhã?
Да ли смо толики пут само умрети сутра?
Não foi como chegamos até aqui?
Mislim, nije da KAKO imamo ovdje?
Chegamos até aqui juntos e ainda estamos aqui.
Стигли смо довде заједно и још увек смо ту.
Não chegamos até aqui para desistir.
Nismo ovoliko izdržali da bi odustali.
E eu sei como chegamos até aqui.
I znam kako smo dospeli ovde.
Vou contar a vocês como chegamos até aqui.
Dozvolite da objasnim kako smo dospeli ovde.
Dizemos a nós mesmos, pomos isso na cabeça e, às vezes, chegamos até a falar: "Deve haver algo errado com essas pessoas pobres".
Govorimo sebi, u nekom kutku uma, a ponekad i naglas: „Mora da nešto nije u redu sa tim jadnicima.”
2.4219372272491s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?